• 中国語
  • 日本語

 

 

 

广州,2000多年前汉朝的渔村发展起来的城市,是中国四大名菜--广州菜的发源地。
「食在广东」,那里汇集了中国各地的名厨,并受到欧洲食文化的影响,诞生了品目繁多的广东名菜。
具有「饮食宝库」广州传统的正宗广东菜,用山珍海味加工出各种各样纤细、鲜美的菜肴。调味清简,香美可口。
中国的一流厨师莫汝剛师父以精湛的厨艺给大家献上色鲜味美的美味佳肴。

特制鲍鱼拼盘

 

特製あわび入り冷菜盛合わせ
Assorted cold appetizers

5,040 

凉菜拼盘

 

冷菜盛合わせ
Assorted cold appetizers

三品 1,680 
五品 2,730 

鲍鱼切片冷盘

 

あわびの薄切り冷菜
Cold sliced abalone

3,990 

白切油鸡

 

むし鶏の冷し肉(丹波とり使用)
Cold steamed chicken

1,260 

棒棒童鸡

 

むし鶏肉細切り胡麻ソース(本格四川風味)
Shredded chicken in spicy sesame sauce

1,260 

叉烧肉

 

チャーシュー
Chinese bardecued pork

1,050 

凉拌海蜇

 

くらげの冷菜
Cold jelly-fish

1,418 

松花皮蛋

 

ピータン
Preserved egg

630 

榨菜

 

ザーサイ
Cold salted vegetables

315 

酸辣素菜

 

野菜の唐辛子甘酢漬け
Hot and sour pickled vegetables

630 

红烧极品鱼翅

 

極上ふかひれの煮込み
Braised superior shark fin in brown sauce

35g 3,675 
60g 6,300
 

蟹皇极品鱼翅

 

上海蟹みそ極上ふかひれの煮込み
Braised shark fin with crab roe in soy sauce

35g 4,725 
60g 7,875
 

蟹肉极品鱼翅

 

蟹肉と極上ふかひれの煮込み
Braised shark fin with crabmeat in soy sauce

35g 4,200 
60g 7,140
 

鸿图蟹皇翅

 

上海蟹みそ入りふかひれスープ
Shark fin soup with crab roe

一人前 1,250 

蟹肉鱼翅羹

 

蟹肉入りふかひれスープ
Shark fin soup with crabmeat

一人前 1,050 

八珍鱼翅羹

 

五目入りふかひれスープ
Shark fin soup with shop-suey

一人前 945 

珊瑚扒宫燕

 

燕の巣の蟹肉入りあんかけ
Braised swallow's nest and crabmeat

一人前 7,140 

高汤炖宫燕

 

燕の巣の澄ましスープ
Clear swallow's nest soup

一人前 7,140 

蟹肉宫燕羹

 

蟹肉入り燕の巣のスープ
Swallow's nest soup with crabmeat

7,140 

宫燕椰奶

 

燕の巣とココナッツミルク
Swallow's nest soup in coconut milk

一人前 2,415 

白灼鲜鲍片

 

生あわびの湯引き特製ソース
Boiled fresh abalone with vegetables

5,040 

碧绿鲜鲍片

 

生あわびの薄切りと季節野菜の炒め
Sauteed fresh abalone with vegetables

5,040 

蚝皇极品鲍

 

極上干あわびの醤油煮込み
Braised dried abalone in soy sauce

21,000 

蚝油原双鲍

 

丸ごとあわびのオイスターソース煮込み
Braised abalone in oyster sauce

10,500 

奶油扒鲍鱼

 

あわびのクリーム煮込み青野菜添え
Braised abalone in cream sauce

3,990 

红烧鲜鲍甫

 

あわびの醤油煮込み
Braised abalone in soy sauce

3,990 

红烧鲍甫扒海参

 

なまことあわびの醤油煮込み
Braised abalone with sea-cucumber in soy sauce

4,515 

豆豉爆龙虾

 

生伊勢海老の中国味噌炒め(1尾)
Sauteed fresh lobster in black bean paste

8,190 

蒜香蒸龙虾

 

生伊勢海老のガーリック蒸し(1尾)
Steamed fresh lobster with garlic

8,190 

干烧龙虾

 

生伊勢海老のチリソース煮(1尾)
Braised fresh lobster in chili sauce

8,190 

蚝油粉丝大虾

 

生天使海老と春雨のチリソース煮
Braised fresh prawns and Harusame in chili sauce

8,190 

酥炸脆虾(天使大虾)

 

生天使海老の衣揚げ甘酢添え(4匹)
Fried fresh prawns in breadcrumbs with sweet and sour sauce

1,890 

油炸大虾(天使大虾)

 

生天使海老の香港風唐揚げ
Hong Kong style deep-fried fresh prawns

1,890 

蒜茸蒸大虾(天使大虾)

 

生天使海老の香り蒸しガーリック風味
Steamed fresh prawns flavored with garlic

1,890 

K椒爆大虾(天使大虾)

 

生天使海老の黒胡椒炒め(4匹)
Sauteed fresh prawns in black pepper

1,890 

生汁明虾球

 

大海老のマヨネーズソース炒め
Sauteed prawns in mayonnaise sauce with fruit

1,680 

干烧明虾球

 

大海老のチリソース煮
Braised prawns in chili sauce

1,680 

XO酱炒虾球

 

大海老のXO醤炒め
Sauteed prawns in XO sauce

1,680 

糖醋明虾球

 

大海老の揚げ甘酢かけ
Fried prawns in sweet and sour sauce

1,680 

百花酿蟹钳

 

蟹の爪の揚げもの(1個)
Deep-fried stuffed crab claw (1 piece)

630 

香煎芙蓉蟹

 

ズワイ蟹入りかにたま
Crabmeat Fu-Young

1,565 

姜葱局蟹腿

 

ズワイ蟹棒肉のねぎ、生姜風味あんかけ(4本)
Braised crab with ginger and onions

1,890 

豆豉局蟹腿

 

ズワイ蟹棒肉の中国味噌ソース
Braised crab in black bean sauce

1,890 

时蔬炒鲜鱼

 

鮮魚と季節野菜の炒め
Sauteed fresh fish with vegetables

1,365 

糖醋鲜鱼块

 

鮮魚の切り身揚げ甘酢かけ
Fried fresh fish in sweet and sour sauce

1,365 

时蔬炒扇贝

 

ほたて貝と季節野菜の炒め
Sauteed scallops with vegetables

1,680 

宫保辣鱿鱼

 

剣先いかの四川風辛子炒め
Szechwan style sauteed squid in chili sauce

1,365 

白灼鲜鱿鱼

 

剣先いかの湯引き特製ソース
Boild squid with special sauce

1,365 

蚝油滑和牛柳

 

和牛ロース肉のオイスターソース炒め
Sauteed roast of Japanese beef in oyster sauce

1,995 

XO酱炒和牛柳

 

和牛ロース肉のXO醤炒め
Sauteed roast of Japanese beef in XO sauce

1,995 

K椒炒和牛柳

 

和牛ロース肉の黒胡椒炒め
Sauteed roast of Japanese beef in black pepper

1,995 

豆豉滑和牛柳

 

和牛ロース肉の中華味噌炒め
Sauteed roast of Japanese beef in black bean sauce

1,995 

青椒炒和牛肉

 

和牛の細切りとピーマンの炒め
Sauteed shredded Japanese beef and green peppers

1,995 

酱爆牛肉丝,卷饼

 

和牛の細切り味噌炒め 薄餅包み
Sauteed Japanese beef in beans paste (with Chinese pancakes)

630 

无锡排骨

 

国産豚バラ肉骨付き煮込み 季節野菜添え
Crispy braised chopped spareribs with vegetables

一人前 630 

古老肉

 

酢豚
Sweet and sour pork

1,260 

榨菜炒肉丝

 

国産豚肉細切りとザーサイの炒め
Sauteed shredded pork and pickled cabbage

1,050 

八宝菜

 

八宝菜
Sauteed chop-suey

1,365 

生菜卷肉

 

国産豚肉のレタス包み(4枚)
Sauteed pork with fresh lettuce

一人前 315 

川味回锅肉

 

国産豚肉とキャベツの味噌炒め 四川風
Szechwan style sauteed pork and cabbage in bean paste

1,155 

沪式东坡肉

 

国産豚バラ肉の煮込み 季節の野菜添え 上海風
Braised pork ; Shanghai style with seasonal vegetables

一人前 630 

北京片皮鸭

 

北京ダック
Beijing style crispy skin duck

半羽 5,040 
一羽 10,080 

油淋软鸡

 

鶏もも肉揚げ特製ソースかけ
Deep-fried chicken with special sauce

1,365 

腰果炒鸡丁

 

鶏肉サイの目切りカシューナッツ炒め
Sauteed diced chicken and cashew nuts

1,690 

烧烤鸡腿

 

地鶏のもも肉釜焼 特製ソース
Roast chicken with special sauce

1,365 

蟹肉扒豆腐

 

ズワイ蟹と豆腐の煮込み
Braised tofu and crabmeat

1,680 

青菜烩豆腐

 

揚げ豆腐と青菜の煮込み
Braised tofu and vegetables

1,050 

麻婆豆腐

 

本格四川風麻婆豆腐
Szechwan style braised tofu in chili meat sauce

1,050 

八珍豆腐煲

 

五目入り豆腐の土鍋煮込み
Braised tofu and chop-suey in casserole

1,260 

白米粥

 

白粥(ザーサイ添え)
Congee (Rice porridge) (1bowl)

一人前 630 

海鲜粥

 

海鮮粥
Seafood congee (Rice porridge) (1bowl)

一人前 1,050 

干贝粥

 

干し貝柱粥
Scallops congee (Rice porridge) (1bowl)

一人前 1,365 

鲍鱼粥

 

あわび粥
Abalone congee (Rice porridge) (1bowl)

一人前 1,890 

担担面

 

本格四川風 担々麺
Szechwan style chili and sesame soup noodles

1,365 

K担担面

 

黒担々麺
Chili and sesame soup noodles with braised pork

1,418 

炸酱面

 

ジャージャー麺
Noodles with soybean paste

1,260 

酸辣汤面

 

四川風酸辣湯ラーメン
Szechwan style spicy soup noodles

1,155 

海鲜汤面

 

海鮮ラーメン
Soup noodles with chop-suey

1,365 

蔬菜汤面

 

野菜ラーメン
Soup noodles with mined vegetables

1,050 

葱油肉丝面

 

ネギ焼豚細切り汁そば
Soup noodles with shredded Chinese barbequed pork

1,050 

海鲜炒面

 

海鮮焼きそば
Fried noodles with seafood

1,365 

广式炒面

 

広東風和牛焼きそば
Guangdong style fried noodles with Japanese beef

1,690 

春卷

 

料理長特製 春巻(2本)
Head chef's special Spring rolls

630 

烧麦

 

シューマイ(3個)
Sui-mai

578 

虾饺

 

海老の蒸し餃子(3個)
Steamed shrimp dumplings

578 

小笼包

 

小龍包(3個)
Small steamed bun

630 

鱼翅蒸饺

 

ふかひれ餃子(3個)
Shark fin dumplings

630 

翡翠蒸饺

 

翡翠餃子(3個)
Seafood dumplings

578 

水饺

 

水餃子(3個)
Boiled dumplings

945 

椰汁水果西米露

 

タピオカとフルーツ入りココナッツミルク
Coconut milk with tapioca and fruit

578 

芒果冻布甸

 

マンゴープリン
Mango pudding

578 

燕窝芒果冻布甸

 

燕の巣のマンゴープリン
Swallow's nest and Mango pudding

2,300 

杏仁豆腐

 

杏仁豆腐
Almond jelly

578 

莲蓉寿桃

 

はすの実餡入り桃型蒸しまんじゅう(1個)
Steamed peach bun with lotus pip paste

210 

豆沙芝麻球

 

揚団子の胡麻風味(1個)
Fried sesame balls, filled with red bean paste

210 

 

厨师长  汝刚 Mo Ru Gang氏(写真右)与
副厨师长   Li Gui氏(写真左)

 汝刚 Mo Ru Gang 简历
莫汝刚
师父曾在京都名店“老香港”任主厨,后到SAYO STAR RESORT(佐用明星度假村)的中国餐厅“王福菜担任厨师长
体现粤菜精髓的燕窝汤和炖鱼翅在香港也是极受欢迎的一道佳肴。“王福菜馆”披露本店的独特菜谱,不仅有正宗粤菜的传统烹调方法,也采用了崭新思维的各种新技法,烹调出品目繁多的高档名菜,也推出有益于身体健康的药膳菜谱。

“王福菜馆”献给大家正宗的粤菜,敬请光临。

 

 

个人信息保护方针   网页利用规则   网页构成   链接

企业信息
Copyright (C) 2008 Sayo Star Resort. All Rights Reserved.